福山雅治結婚!中国のネットでも悲鳴?!

masaharufukuyama

福山雅治が女優の吹石一恵との結婚を発表しました。実はこのニュース、私は日本にいながらにして香港メディアの速報で知りました。スマホに香港メディアのアプリを入れているのですが、その速報通知が日本でのニュースとほぼ同時だったのです。福山雅治の香港での人気はまあわかるとしても、大陸ではどうなんだろうか、と微博(ウェイボー)を覗いてまたびっくり。すごい数のコメントがついていました。

中国では日本のコンテンツは主にネットの動画共有サイトで視聴されています。「字幕組」と呼ばれるボランティアの翻訳軍団が暗躍し、動画を手に入れる者、手分けして翻訳する者、翻訳を監修する者などの分業体制で、驚くべき効率とスピードで中国語字幕版をアップします。もちろん著作権の観点から見れば違法なのですが、色々な理由で日本のドラマやアニメが正規には入ってこない現状では、ファンにとってはかけがえのない存在となっているのも事実のようです。

それでは、福山雅治に結婚の報に接した悲鳴まじりのファンの声をどうぞ。

→もう、泣きっぱなし

→彼は非婚主義じゃなかったの!!!詐欺師!!!

→…落ち着かなくては

→男神が結婚した、おめでとう!(訳者注:男神とは憧れの男性のことですが、非常にランクの高い=神に近い存在、と言ったようなニュアンスのようです)

→生きるのやめた!!

→こんな突然に…

→吹石一恵好き~お幸せに

→(福山雅治のことを)知らない

→知らない人は「容疑者Xの献身」を見るといいよ。かなりいいよ。

→福山雅治を知らない人がこんなにいるのね、日本のトップスターだよ

→どれだけ多くの女子がお手洗いで泣いていることでしょう

→男神、バイバイ

→おじさん、全ての日本人男性の中で最高だと思う…(訳者注:おじさん、に他意はありません。親しみのこもった呼びかけです)

→壇蜜と一緒になるかと思ってた。考えすぎだったみたい

→失恋よりもつらい

→涙ながらに福山おじさんの幸せをお祝いします

→高校から大学のころ一時夢中になった。ずっとかっこいいけど、おじいさんになってもやっぱりかっこいいんだろうな

→福山雅治が…どうして、みんな次々と結婚するの

→本当に受け止められない

→一日中仕事が手に着かない…

→おめでとう。お二人が百年上手くいきますように

→福山おじさんは結婚しないのかと思っていた。わたしってなんて天然なの

→吹石一恵って、だれ?

→湯川教授、あああ、結婚してしまった(訳者注:ドラマ「ガリレオ」を観たファンが多いのでしょうか、湯川教授と呼びかけるコメントが数多くあります)

→心が粉々…

→聞こえなーい、聞こえなーい

→お似合いの夫婦だね

→日本の主婦たちは崩壊…

→彼はgayだと本当に思ってたんだけど、結婚したのね

→おじさん、どうして結婚したの!どうして!!!

→早く嘘だと言って!!!

→ごはんが喉を通らない…

引用ここまで。

翻訳元:微博 关键词-福山雅治 结婚


人気ブログランキングへ

本日もぜひ一”ポチッ”お願いします!
ボタンを押して応援してくださいね。